フルーツ
一気に春らしくなって、うちのフィールドにもつくしが
ニョキニョキ生えて来ました^ ^
でもランの中に生えているのはさすがに食べる気にはならず、
外に生えているのを摘んで料理しています^ ^
こんな可愛いセーター編んでもらいましたが、
数回着て、また来年かな?
さて、果物 fruitsを英語で知ってる方は多いと思います。
オレンジ、アップル、バナナ、メロン、レモン。。オレンジは日本のミカンではなく「オレンジ」のこと。日本のみかんはmandarinと言います。
さて、今日は果物の英語雑談を少し。
まず、よく知っているレモンも発音はリモネ、、に近いかな?
そして、日本語では爽やかなイメージのレモンも英語では
「欠陥品」や「バカ」って意味だったりします。
またバナナもそうで、「go bananas」と言うと、ちょっとおかしくなった
とか、怒ってるって意味になるから面白いです。
ちなみに私はバナナが苦手^^;
唯一嫌いな物と言ってもいいかも知れない果物ですが、
父ちゃんは大好きです^^;
それから、オレンジとリンゴ
英語では水と油、つまり全く違うもの、比べられない物、
なんて意味で使ったりします。
Apples and oranges
こういう身近な物から英語を覚えて行くのもひとつの楽しみです^ ^
もちろんうちの子は全員果物は大好きです^o^
ニョキニョキ生えて来ました^ ^
でもランの中に生えているのはさすがに食べる気にはならず、
外に生えているのを摘んで料理しています^ ^
こんな可愛いセーター編んでもらいましたが、
数回着て、また来年かな?
さて、果物 fruitsを英語で知ってる方は多いと思います。
オレンジ、アップル、バナナ、メロン、レモン。。オレンジは日本のミカンではなく「オレンジ」のこと。日本のみかんはmandarinと言います。
さて、今日は果物の英語雑談を少し。
まず、よく知っているレモンも発音はリモネ、、に近いかな?
そして、日本語では爽やかなイメージのレモンも英語では
「欠陥品」や「バカ」って意味だったりします。
またバナナもそうで、「go bananas」と言うと、ちょっとおかしくなった
とか、怒ってるって意味になるから面白いです。
ちなみに私はバナナが苦手^^;
唯一嫌いな物と言ってもいいかも知れない果物ですが、
父ちゃんは大好きです^^;
それから、オレンジとリンゴ
英語では水と油、つまり全く違うもの、比べられない物、
なんて意味で使ったりします。
Apples and oranges
こういう身近な物から英語を覚えて行くのもひとつの楽しみです^ ^
もちろんうちの子は全員果物は大好きです^o^
by wankoeigo | 2014-03-25 20:47 | 英会話